Translation of "not like he" in Italian

Translations:

non le dice

How to use "not like he" in sentences:

It's not like he's saving the world or anything.
Non deve mica salvare il mondo.
It's not like he was something normal, like a socialist or an anarchist.
Non era un tipo normale, tipo un socialista o un anarchico.
Come on, it's not like he took me literally.
Dai, non mi avrà preso alla lettera.
He definitely had a few beers, but... it's not like he wanted to drive.
Certo, aveva bevuto qualche birra, ma non aveva intenzione di guidare.
It's not like he's going anywhere.
Non è che se ne va da qualche parte.
It's not like he's my grandpa or anything.
Non e' mica mio nonno o roba del genere.
It's not like he can see out of it anyway.
Anche se non gli serve molto.
It's not like he jumped on a plane and came after me.
Non che lui sia saltato su un aereo per corrermi dietro.
It's not like he's gonna hire a convicted felon.
Non si metterà mica ad assumere una galeotta.
It's not like he needs the money.
Non mi sembra abbia bisogno di soldi.
It's not like he's gonna bring a train of hookers through the office.
Non si porterà prostitute in ufficio.
It's not like he's the boy's father.
E poi non è il suo vero padre.
It's not like he's carving up housewives or strangling coeds, here.
Non sta mica massacrando delle casalinghe o strangolando studentesse.
It's not like he ever got one open.
Non ne ha scassinata nemmeno una.
Well, it's not like he did it for someone else.
Non l'ha certo fatto per altri.
Not like he was when he made things for his one and only mommy.
Non come lo era quando faceva queste cose per la sua sola e unica mamma.
It's not like he did a good job.
Non ha fatto un gran lavoro.
It's a lot of blood and it's not like he can take it with him.
Ma cinque vittime? Stiamo parlando di tanto sangue e non penso se lo sia portato dietro.
It's not like he returns the favor when he watches his Japanese porn cartoons.
Non che lui faccia altrettanto quando... guarda i suoi... cartoni porno giapponesi.
It's not like he invented the Prius, which actually works.
Neanche avesse inventato la Prius, che tra l'altro funziona niente male.
It's not like he's your brother.
Non è che fosse tuo fratello.
And it's not like he's all that sophisticated.
Non è che sia poi così machiavellico.
I'm just legitimately surprised to see him at orientation because it's not like he was ever there for Abigail's first day.
Sono sola giustamente sorpresa di vederlo all'orientamento, perché non era presente il primo giorno di scuola di Abigail.
It's not like he cheated on you.
Ma non e' come se ti avesse tradito.
It's not like he's gonna tell her the truth.
Non le avrà detto di sicuro la verità.
You know, with the leverage the guy's gunplay gave you, it's not like he can just ask for a divorce.
Sai, spararti gli ha procurato una certa ricattabilita'. Non e' che possa semplicemente chiedere il divorzio.
It's not like he's gonna grow up and be a fine young man someday.
Non e' come se possa crescere ed essere un bravo ragazzo un giorno.
It's not like he's gonna let me sleep on the street, right?
Non mi lascera' dormire per strada, no?
It's not like he's gonna go ugly, handsome and then back to ugly.
Non e' che da brutto diventa bello e poi torna di nuovo brutto. No.
But it's not like he deleted it from the server.
Ma non li ha cancellati dal server.
It's not like he even knows I'm alive.
Neanche si accorge della mia esistenza.
Sure, but it's not like he's all warm and fuzzy.
Certo, ma non è che sia molto gentile e rassicurante
Not like he'll be your boss much longer.
Non sarà il tuo boss ancora per molto.
He thought I loved him, but I didn't, not like he loved me.
Era convinto che lo amassi, ma non lo amavo... Almeno non quanto lui amava me.
It's not like he's trying to avoid detection.
Non credo cerchi di non essere visto.
3.8066411018372s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?